Bienvenue au blogue de Dr. Sketchy Montréal / Welcome to Dr. Sketchy Montreal's blog


Dr. Sketchy est l'atelier de modèle vivant non-conventionnel avec plus de 110 branches à l'échelle internationale! À Montréal, nous organisons des événements mensuels et sommes aussi disponibles pour des sessions privées.
+++++++++
Dr. Sketchy is the unconventional figure drawing workshop with over 110 branches worldwide! In Montreal, we organize monthly events and are also available for private sessions.

dimanche 5 septembre 2010

Photoblogue de Sugar Rush / Sugar Rush Photoblog


Dans le cadre du Festival d’art érotique de Montréal, le 4 septembre, nous nous sommes sucrés le bec en dessinant la jolie et comique Sucre à la Crème. Notre session « Sugar Rush » s’est déroulée à Le Drugstore, où nous avons aussi eu le plaisir de visionner quelques œuvres du festival.
***
During the Montreal Erotic Art Festival, on September 4, we had the opportunity to satisfy our sweet tooth by drawing the lovely and funny Sucre à la Crème. Our “Sugar Rush” session took place at Le Drugstore, where we also had the pleasure of viewing several works from the festival.




Un bon nombre d’artistes sont venus dessiner et il y en a certes quelques uns qui nous quitter avec une carie ou deux!
***
A good number of artists came to draw and a few must have left with a cavity or two!




Carie ou non, les artistes ont encore une fois démontré leur talent, inspirés par cette muse délectable. Voici les gagnants de nos deux premiers concours.
***
Cavities or not, the artists once again showed off their talent, inspired by this sweet muse. Here are the winners of our first two contests.




Il y a eu bien des folies lorsque la rage de sucre nous a prie! Après une sucette géante, notre modèle s’est finalement trouver en bikini fait de bonbons!!!
***
A lot of crazy things started happening when the sugar rush kicked in! After a giant lollipop, our model ended up in a candy bikini!



De plus, le grand prix du jour fut une paire de billet pour le Festival Burlesque de Montréal. Félicitations encore à notre heureuse gagnante et merci au festival pour cette belle commandite!
***
Plus, the grand prize of the day was a pair of tickets to the Montreal Burlesque Festival. Congratulations again to our happy winner and thank you to the festival for this awesome sponsorship!



Avant de nous quitter, Sucre à la Crème a présenté aux participants un numéro burlesque hilarant! Elle est vraiment « fly for a white gal »!
***
Before leaving us, Sucre à la Crème presented a hilarious burlesque number to our participants! She was pretty fly for a white gal!


Merci encore au Conseil des artistes québécois pour leur aide et aux artistes pour leur soutien continu. Au plaisir de vous revoir le 26 septembre!
***
Thank you to again to the Conseil des artistes québécois for all their help and to all the artists for their support. We look forward to seeing you again on September 26!

1 commentaire:

Sarah C a dit…

Ca avait l'air tres sympathique. desolee d'avoir manque ca.