Bienvenue au blogue de Dr. Sketchy Montréal / Welcome to Dr. Sketchy Montreal's blog


Dr. Sketchy est l'atelier de modèle vivant non-conventionnel avec plus de 110 branches à l'échelle internationale! À Montréal, nous organisons des événements mensuels et sommes aussi disponibles pour des sessions privées.
+++++++++
Dr. Sketchy is the unconventional figure drawing workshop with over 110 branches worldwide! In Montreal, we organize monthly events and are also available for private sessions.

dimanche 24 octobre 2010

La Baker avec/with Steam


Session #40 - La Baker

Dr. Sketchy Montréal vous invite à son prochain événement : La Baker. Venez dessiner la magnifique Steam lors d’une session rendant hommage à l’inoubliable beauté, Josephine Baker!

La session aura lieu samedi, le 20 novembre, de 14:00h à 17:00h au fabuleux Théâtre MainLine, 3997, boul. St-Laurent. L’entrée sera de 10 $ et n’oubliez pas votre cahier à dessin.

Fait intéressant : Ayant été notre modèle lors de Villainesque en février, Steam est la première modèle à poser pour nous à deux reprises en 2010!

***

Dr. Sketchy Montreal invites you to its next event: La Baker. Come draw the fabulous Steam during a session that pays tribute to the unforgettable beauty, Josephine Baker!

The session will take place on Saturday, November 20, from 2:00 to 5:00 PM at the fabulous MainLine Theatre, 3997 St-Laurent Blvd. The cover will be $10 and don’t forget your sketchbook.

Fun fact: Having been our model for Villainesque in February, Steam is the first model to pose for us twice in 2010!

***

Commandité par / Sponsored by
Kitsch’n Swell - kitschnswell.ca
Baby Tattoo - www.babytattoo.com





Photoblogue de Sister Grimm / Sister Grimm Photoblog


Notre spécial Halloween 2010, Sister Grimm, a eu lieu en date du 23 octobre. Nous avons eu le grand plaisir d'accueillir la séduisante Blanche-Neige comme modèle.
***
Our 2010 Halloween special, Sister Grimm, took place on October 23rd. We had the pleasure of welcoming the seductive Blanche-Neige as our model.




Les artistes présents ont découverts le côté sombre des contes de fées au travers des poses de notre jolie muse. L'événement a commencé avec Blanche-Neige posant comme nul autre que Blanche-Neige!
***
The attending artists discovered the dark side of fairy tales through our lovely muse's poses. The event started with Blanche-Neige posing as none other than Snow White!




Félicitations à la gagnante de notre premier concours, qui s'est méritée une consommation gratuite!
***
Congratulations to the winner of our first contest, who earned herself a free drink!




Blanche-Neige dut aussi juger notre deuxième concours. Félicitations à la gagnante de Gris Grimly's Wicked Nursery Rhymes de notre commanditaire Baby Tattoo!
***
Blanche-Neige had to again judge our second contest. Congratulations to the winner of Gris Grimly's Wicked Nursery Rhymes from our sponsor Baby Tattoo!



Suite à la pause, Blanche-Neige nous est revenue en Petit Chaperon Rouge. On peut bien comprendre que le loup voulut la dévorer! Grrrrr!
***
After the break, Blache-Neige returned as the Little Red Riding Hood. No wonder the big bad wolf wanted to swallow her whole! Grrrrr!


Puis ce fut en dessinant le méchant loup que le gagnant de notre troisième et dernier concours se mérita un certificat-cadeau chez notre commanditaire Cruella.
***
And it was by drawing the big bad wolf that the winner of our third and final contest earned himself a gift certificate from our sponsor Cruella.



Cette session fut un vrai régal! Merci pour tous vos commentaires positifs. Au plaisir de vous revoir en novembre.
***
This session was a real treat! Thank you for all the positive comments. We look forward to seeing you again in November.

mercredi 20 octobre 2010

Kitsch'n Swell


Dr. Sketchy Montréal est fier d'annoncer son nouveau commanditaire : Kitsch'n Swell. Visitez leur site à kitschnswell.ca.
***
Dr. Sketchy Montreal is proud to announce our new sponsor: Kitsch'n Swell. Visit their website at kitschnswell.ca.