Bienvenue au blogue de Dr. Sketchy Montréal / Welcome to Dr. Sketchy Montreal's blog


Dr. Sketchy est l'atelier de modèle vivant non-conventionnel avec plus de 110 branches à l'échelle internationale! À Montréal, nous organisons des événements mensuels et sommes aussi disponibles pour des sessions privées.
+++++++++
Dr. Sketchy is the unconventional figure drawing workshop with over 110 branches worldwide! In Montreal, we organize monthly events and are also available for private sessions.

lundi 21 décembre 2009

Photoblogue de Scarlett Takes Manhattan / Photoblog of Scarlett Takes Manhattan

Que faire pour célébrer 100 branches de Dr. Sketchy à l'échelle mondiale? Et bien, quoi de mieux qu'une session inspirée par Scarlett Takes Manhattan, le nouveau roman illustré par Molly Crabapple et écrit par John Leavitt!
***
How to celebrate 100 Dr. Sketchy branches worldwide? Well, what better than a session inspired by Scarlett Takes Manhattan, the new novel illustrated by Molly Crabapple and written by John Leavitt!


Donc, juste avant les fêtes, le 19 décembre, nous avons eu le grand plaisir d'accueillir la fabuleuse L.Diablo, qui a incarnée l'héroïne cracheuse de feu, Scarlett!
***
And so, just before the holidays, on December 19, we welcomed the fabulous L.Diablo, who incarnated the flame-swallowing heroine, Scarlett!





Nos fantastiques « Art Monkeys » ont bravés le froid pour venir dessiner cette délicieuse rousse. Ouf! Elle a mis la vapeur aux fenêtres!
***
Our awesome Art Monkeys braved the cold to come draw this scruptous redhead. Ouf! She sure steamed up the windows!





Avec de fabuleux prix comme le livre « Alien Xmas » de Baby Tattoo, notre super commanditaire, et une copie de Scarlett Takes Manhattan signée par Molly, nous avons eu une fantastique participation à nos concours. Félicitations encore à tous nos gagnants!
***
With great prizes such the book Alien Xmas from Baby Tattoo, our superb sponsor, and a copy of Scarlett Takes Manhattan signed by Molly, we had great participation in our contests. Congratulations again to all our winners!





Chose amusante à noter, ce même jour que nous dessinions la délectable L.Diablo, la branche originale de Dr. Sketchy à New York fêtait leur quatrième anniversaire. Wow!
***
A fun fact, on the same day we were drawing the delectable L.Diablo, the original Dr. Sketchy branch in New York City was celebrating its fourth anniversary. Wow!





Et la journée ne s'est pas terminée là! Woohoo! L.Diablo nous a surpris avec un ravissant numéro! Le souvenir me donne encore chaud!
***
And the day didn't end there! Woohoo! L.Diablo surprised us with a hot performance! I'm still burning up at the memory of it!


Un dernier concours avant de finir l'année 2009. Le prix : une photo signée par la jolie L.Diablo.
***
A last contest to finish off 2009. The prize: an autographed photo of the lovely L.Diablo.



Merci à tous! Nous vous souhaitons un heureux temps des fêtes et au plaisir de vous revoir en 2010!
***
Thanks to all! We wish you happy holidays and can't wait to see you again in 2010!

dimanche 13 décembre 2009

Photoblogue de la session privé pour l'AQÉSAP / Photoblog of the private session for the AQÉSAP


Nous avons eu le très grand plaisir d’accueuillir les membre de l’AQÉSAP pour une session privée de Dr. Sketchy avec la fabuleuse Miss Sugarpuss comme modèle!
***
We had the great pleasure of welcoming the members of the AQÉSAP for a private session of Dr. Sketchy with the fabulous Miss Sugarpuss modeling!




Même pour une session intime, nous n’avons pas manqué de concours, ni bien sûr de gagnants!
***
Even for an intimate session, we had tons of fun contests, and of course winners!




Miss Sugarpuss a offert une variété de poses sublimes, comme est sont habitude! XOX
***
Miss Sugarpuss offered a variety of sublime poses, as she always does! XOX




Merci à l’AQÉSAP et aux braves participants pour cette fantastique occasion!
***
Thank you to the AQÉSAP and its brave participants for the fantastic opportunity!

dimanche 29 novembre 2009

Scarlett Takes Manhattan avec/with L.Diablo


Afin de souligner l'atteinte de plus de 100 branches Dr. Sketchy à l'échelle mondiale, Dr. Sketchy Montréal vous invite à son prochain événement, Scarlett Takes Manhattan. La session sera inspirée par le nouveau roman illustré par Molly Crabapple, fondatrice de Dr. Sketchy, et écrit par John Leavitt.

Notre modèle sera la délicieuse artiste burlesque rousse L.Diablo, qui incarnera l'héroïne du roman, Scarlett! Ouf! Ça va donner chaud!

La session aura lieu samedi, le 19 décembre, de 14:00 à 17:00 au fabuleux Théâtre MainLine, 3997 Saint-Laurent. Nous aurons sur place une petite table de marchandise qui inclura des exemplaires de Scarett Takes Manhattan.

L'entrée est de 10 $ et n'oubliez pas votre cahier à dessin!

***

To underline Dr. Sketchy reaching over 100 branches worldwide, Dr. Sketchy Montreal invites you to its next event, Scarlett Takes Manhattan. The session will be inspired by the new novel illustrated by Dr. Sketchy's founder, Molly Crabapple, and written John Leavitt.

Our model will be the saucy red-headed burlesque gal, L. Diablo, who will incarnate the novel's heroine, Scarlett. Woohoo! Things are gonna get hot!

The session will take place on Saturday, December 19, from 2:00 to 5:00 PM at the fabulous MainLine Theater, 3997 Saint-Laurent. There will also be a small merchandise table including copies of Scarlett Takes Manhattan.

The cover is $10 and don't forget your sketchbook!

Photoblogue de Snakewoman / Snakewoman Photoblog


En ce beau samedi du 28 novembre, nous avons eu l'énorme plaisir d'accueillir pour modèle la fantastique contorsionniste « The Creature »!
***
On this lovely Saturday, November 28, we had the huge pleasure of welcoming the fantastic contortionist “The Creature” as our model!




Elle a attiré toute une foule avec ses poses complexes et incroyables. La dessiner fut un vrai régal!
***
She attracted quite a crowd with her complex and unbelievable poses. Drawing her was a true delight!




Et quel talent s'est démontré durant nos concours! Le premier, durant les poses de deux minutes, consistait à tenir sa main gauche en l'air en dessinant. Un bel hommage à l'épreuve physique à laquelle se soumettait notre modèle.
***
And such talent was displayed during our contests! The first one, during two-minute poses, consisted of holding the off-hand in the air while drawing. A nice homage to the physical challenge our model was undergoing.




Le deuxième concours fut inspiré du titre de notre session. Et oui! Dessinez des serpents, chers Art Monkeys!
***
The second contest was inspired by the session's title. That's right! Draw snakes, dear Art Monkeys!




Hourra! Changement de costume suite à la pause!
***
Hourray! Costume change following the break!




Pour notre troisième concours, dont le prix fut le livre « Got Your Nose » de Ragnar, courtoisie de notre commanditaire Baby Tattoo Books, les artistes ont dessiné notre modèle dans une scène de cirque! Quel plaisir!
***
For our third contest with the prize being Ragnar's “Got Your Nose”, courtesy of our sponsor Baby Tattoo Books, the artists drew our model in a circus scene! What a hoot!





Merci encore un fois à tous nos participants, puis une belle main d'applaudissement pour « The Creature » et ses poses inoubliables!
***
Thanks again to all our participants, as well as a nice round of applause for “The Creature” and her unforgettable poses!