Bienvenue au blogue de Dr. Sketchy Montréal / Welcome to Dr. Sketchy Montreal's blog


Dr. Sketchy est l'atelier de modèle vivant non-conventionnel avec plus de 110 branches à l'échelle internationale! À Montréal, nous organisons des événements mensuels et sommes aussi disponibles pour des sessions privées.
+++++++++
Dr. Sketchy is the unconventional figure drawing workshop with over 110 branches worldwide! In Montreal, we organize monthly events and are also available for private sessions.

dimanche 24 juin 2018

Montreal Comiccon Drawing Workshop: Creating Dynamic Poses


Nous sommes très excités de vous inviter à notre prochain événement : Montreal Comiccon Drawing Workshop: Creating Dynamic Poses!

Présenté en collaboration avec Studio Technique, cet atelier aura lieu au Comiccon de Montréal. Il combinera l'esprit convivial de Dr. Sketchy et les instructions de Samantha Youssef, directrice artistique de Studio Technique et animatrice professionnelle.

Notre modèle sera la superbe Elle Diabloe et, comme il y aura de nombreux invités de la série Gotham, elle posera en Poison Ivy!

La séance aura lieu le samedi 7 juillet, de 10h45 à 12h15 au Comiccon de Montréal, Palais des congrès, salle 515A. L'atelier est gratuit pour les gens ayant accès au site et n’oubliez pas votre cahier à dessin.

***

We are very excited to invite you to our next event: Montreal Comiccon Drawing Workshop: Creating Dynamic Poses!

Presented in collaboration with Studio Technique, this workshop will be held at the Montreal Comiccon. It will combine the fun vibe of Dr. Sketchy with the instructions of Samantha Youssef, artistic director of Studio Technique and professional animator.

Our model will be the superb Elle Diabloe and, as this year counts a number of Gotham guests, she will pose as Poison Ivy!

The session will be held on Saturday, July 7, from 10:45am to 12:15pm at the Montreal Comiccon, Palais des congrès, panel room 515A. The workshop is free for all who have access to the site, and don't forget your sketchbook.

mercredi 20 juin 2018

Photoblogue de Burtonesque / Burtonesque Photoblog


Notre 11ème année au Festival Fringe de Montréal a eu lieu le 17 juin au Parc des Amériques.
***
Our 11th year at the Montreal Fringe Festival took place on June 17 in Parc des Amériques.


Notre magnifique modèle Meg posa sous la thématique de Tim Burton, le premier costume inspiré de son film Alice au pays des merveilles.
***
Our amazing model Meg posed for this Tim Burton themed event, the first costume inspired by his take on Alice in Wonderland.


Cette Reine de cœur a définitivement inspirée nos artistes et ils n'ont pas seulement peint les roses en rouge!
***
This Queen of Hearts sure inspired our artists and they weren't just painting the roses red!


Pour son deuxième costume, notre jolie Meg a incarné la veuve Mme. Lovett, sans oublier son rouleau à pâtisserie!
***
For her second costume, our lovely Meg posed as the widow Mrs. Lovett, without forgetting her rolling pin!


Elle aurait parfaitement cadré dans le film Sweeney Todd de Burton.
***
She would have fit perfectly in Burton's Sweeney Todd movie.


En cette journée ensoleillée, nos participants pouvaient profiter du beau temps tout en dessinant. C'était gagnant!
***
On this sunny day, our participants got to enjoy the nice weather while drawing. Win, win!


Parlant de gagnant, notre muse Burtonesque a eu le plaisir de sélectionner les gagnants lors de nos concours!
***
Speaking of winning, our Burtonesque muse got to choose the winners during our contests!


Félicitations à gagnants qui ont dessiner avec leurs mains gauches, en équipe, et autres!
***
Congrats to our winners, who draw with their left hands, in teams, and more!


Merci à tous pour une superbe saison 2017-2018. Nous vous souhaitons un excellent été et au plaisir de vous revoir en automne!
***
Thanks for a wonderful 2017-2018 season. We wish you all an excellent summer and look forward to seeing you again in fall!

vendredi 11 mai 2018

Burtonesque avec/with Meg


Séance #130 - Burtonesque

Dr. Sketchy Montréal vous invite à sa prochaine séance : Burtonesque. Venez dessiner Meg dans le cadre du Festival Fringe de Montréal, puis laissez-vous emporter vers l'étrange univers sombre de Tim Burton!

Cette séance aura lieu le dimanche 17 juin, de 13h00 à 15h45 au Parc des Amériques, au coin du boul. St-Laurent et Rachel. L'événement est GRATUIT, mais des pourboires pour notre modèle seront les bienvenus. Bière et plein air vous y attendront, donc n’oubliez pas votre cahier à dessin!

En cas de pluie, un emplacement alternatif sera annoncé. Adressez-vous à l'équipe du festival directement au parc ou consultez notre page Twitter.

***

Session #130 - Burtonesque

Dr. Sketchy Montreal invites you to its next session: Burtonesque. Come draw Meg during the Montreal Fringe Festival, and let her transport you to the dark whimsical universe of Tim Burton!

This session will take place on Sunday, June 17, from 1:00 to 3:45 PM at Parc des Amériques, corner St-Laurent Blvd and Rachel. The event is FREE, but model tips will be welcomed. Come enjoy some beer and fresh air, and be sure to bring your sketchbook!

In case of rain, an alternate venue will be announced. Check in with the festival staff directly at the park or consult our Twitter page.

lundi 7 mai 2018

Photoblogue de Briar Rose / Briar Rose Photoblog


Il était une fois, le 5 mai, nous avons été ensorcelés par Bulletproof Vex.
***
Once upon a time, on May 5, we were bewitched by Bulletproof Vex.


Lors du premier acte de ce conte de fée, nos artistes ont dessiné une jolie princesse au inspiration de Mucha.
***
During the first act of this fairy tale, our artists drew a beautiful Mucha-inspired princess.


"Dans le pays, la légende de la Belle au Bois Dormant - c'est ainsi que fut nommée la fille du roi, - se répandait." - Jacob et Wilhelm Grimm
***
"A legend circulated through the land about the beautiful sleeping Briar Rose, for so the princess was named." - Jacob and Wilhelm Grimm


Finalement, lors du deuxième acte, notre muse se transforma en fée maléfique.
***
Finally, in the second act, our muse transformed into an evil fairy.


Cette cosplayeuse a bien inspiré nos artistes et a remué leur imagination.
***
This cosplayer sure inspired our artists and tickled their imagination.


Nous avons laissé Bulletproof Vex choisir les gagnants lors de nos concours.
***
We let Bulletproof Vex choose the winners during our contests.


Félicitations à nos gagnants!
***
Congrats to our winners!


Merci à tous pour une belle séance et une superbe année 2017-2018. Nous espérons vous voir au Fringe et ensuite après la pause d'été.
***
Thank you all for a lovely session and great 2017-2018 season. We hope to see you at the Fringe, then after our summer break.