Bienvenue au blogue de Dr. Sketchy Montréal / Welcome to Dr. Sketchy Montreal's blog

Dr. Sketchy est l'atelier de modèle vivant non-conventionnel avec plus de 110 branches à l'échelle internationale! À Montréal, nous organisons des événements mensuels et sommes aussi disponibles pour des sessions privées.
+++++++++
Dr. Sketchy is the unconventional figure drawing workshop with over 110 branches worldwide! In Montreal, we organize monthly events and are also available for private sessions .

mercredi 29 février 2012

Cowboys & Indians avec/with L.Diablo & Lou Lou la Duchesse de Rière


Session #56 - Cowboys & Indians

Dr. Sketchy Montréal vous invite à sa prochaine séance : Cowboys & Indians! Venez dessiner les jolies L.Diablo & Lou Lou la Duchesse de Rière. Au lieu des fusils, jouons avec nos crayons bien éguisés!

La séance aura lieu samedi, le 24 mars, de 14:00h à 17:00h au fabuleux Théâtre MainLine, 3997, boul. St-Laurent. L’entrée sera de 10 $ et n’oubliez pas votre cahier à dessin!

Fait intéressant : Vous pouvez aussi voir nos deux modèles sur scène lors du Grand Burlesque Show ayant lieu les 29, 30 et 31 mars!

***

Dr. Sketchy Montreal invites you to its next session: Cowboys & Indians! Come draw the lovely L.Diablo & Lou Lou la Duchesse de Rière. Instead of having guns blazing, lets play with pencils sharpened!

The session will take place on Saturday, March 24, from 2:00 to 5:00 PM at the fabulous MainLine Theatre, 3997 St-Laurent Blvd. The cover will be $10 and don’t forget your sketchbook!

Fun fact: You can also see our two models on stage at the Grand Burlesque Show taking place on March 29, 30 and 31!

***

Commandité par / Sponsored by
Kitsch’n Swell - kitschnswell.ca
Baby Tattoo - www.babytattoo.com





Grand Burlesque Show 2012


Visitez le site : www.grandburlesqueshow.com
***
Visit the site : www.grandburlesqueshow.com

mardi 28 février 2012

Photoblogue de 1UP / 1UP Photoblog


Nous avons continué notre saison 2012 avec 1UP, le 25 février. Notre modèle fut la succulente Sucre à la Crème, qui a posé pour nous lors de cet événement inspiré des jeux vidéo vintages!
***
We continued our 2012 season with 1UP on February 25. Our model was the succulent Sucre à la Crème, who posed during this event inspired by vintage video games!


La séance a commencé avec Mario! La moustache ne dura pas longtemps. Le petit plombier a rarement été vu aussi sexy!
***
The session kicked off with Mario! His moustache was quick to come off. The little plumber has rarely been seen this sexy!



Au retour de la pause, notre jolie muse incarna aussi Link. Épée, bouclier, potion, cœurs, il y été tous!
***
After the break, our lovely muse also posed as Link. Sword, shield, potion, hearts, we had it all!



De plus, nous avons eu la surprise d’une brève apparition par Zero, personnage principal du jeu Warp, créé par Trapdoor Inc.
***
Also, we had a surprise cameo appearance by Zero, the main character from the game Warp, created by Trapdoor Inc.



Les dernières poses de Link nous ont donné tellement chaud, que les participants ont sûrement oublié toute la neige qui s’était accumulée dehors.
***
Link’s last few poses were so hot, our participants were sure to have forgotten all about the snow that had accumulated outside.


Sucre à la Crème a fait le tour de la salle pour chaque concours, afin de voir les œuvres et sélectionner les gagnants.
***
Sucre à la Crème went around the room at each contest to view the artwork and select the winners.



Félicitations à nos trois gagnants!
***
Congrats to our three winners!




En vrai style burlesque, la superbe Sucre à la Crème a présenté un hilarant numéro inspiré des jeux de Zelda!
***
In true burlesque style, the wonderful Sucre à la Crème presented a hilarious number inspired by the Zelda games!


Merci de vous être joints à nous lors de cette magnifique séance. Au plaisir de vous retrouver en mars!
***
Thanks for joining us for this awesome session. We look forward to seeing you again in March!

mardi 31 janvier 2012

1UP avec/with Sucre à la Crème


Session #55 - 1UP

Dr. Sketchy Montréal vous invite à sa prochaine séance : 1UP! Venez dessiner la superbe Sucre à la Crème lors de cet événement inspiré des jeux vidéo vintages. Vous y trouverez des personnes populaires depuis les premières consoles!

La séance aura lieu samedi, le 25 février, de 14:00h à 17:00h au fabuleux Théâtre MainLine, 3997, boul. St-Laurent. L’entrée sera de 10 $ et n’oubliez pas votre cahier à dessin!

Fait intéressant : La jolie Sucre à la Crème a aussi partagé la scène avec Lady Josephine!

***

Dr. Sketchy Montreal invites you to its next session: 1UP! Come draw the superb Sucre à la Crème during this vintage video game-inspired event! You will get to sketch characters that have been popular since the first consoles!

The session will take place on Saturday, February 25, from 2:00 to 5:00 PM at the fabulous MainLine Theatre, 3997 St-Laurent Blvd. The cover will be $10 and don’t forget your sketchbook!

Fun fact: The lovely Sucre à la Crème has also shared the stage with Lady Josephine!

***

Commandité par / Sponsored by

Kitsch’n Swell - kitschnswell.ca
Baby Tattoo - www.babytattoo.com





lundi 30 janvier 2012

Photoblogue de Sideshow / Sideshow Photoblog


Après une pause de deux mois, nous avons enfin lancé notre saison 2012! Le 28 janvier, nous avons accueilli de nouveau comme modèle Blanche Neige, cette fois pour une séance inspirée des attractions de bizarreries!
***
After a two-month break, we finally launched our 2012 season! On January 28, we welcomed back Blanche Neige as our model, this for a session inspired by sideshows!



Blanche Neige a commencé l’événement en femme barbue. Elle n’a surtout pas hésité à offrir une variété de poses intéressantes et même provocantes!
***
Blanche Neige started the event as a bearded lady. She sure didn’t hesitate to offer a variety interesting and provocative poses!




Suite à la pause, notre muse nous est revenue en diseuse de bonne fortune. Quel avenir a-t-elle vu pour nos artistes dans son tarot?
***
After the break, our muse returned as a fortune-teller. What future did she see for our artists in her tarot?





Même avec ses pouvoirs devinatoires, la tâche de choisir de gagnants à nos concours ne fut pas facile.
***
Despite her powers of divination, the task of choosing our contest winners was not an easy one.


En plus des prix offerts par nos commanditaires Baby Tattoo et Kitsch’n Swell, nous avions aussi une passe à offrir pour des ateliers de dessin de costumes ayant lieu tous les dimanches du mois de février, courtoisie de Studio Technique.
***
On top of prizes from our sponsors Baby Tattoo and Kitsch’n Swell, also up for grabs was a pass for costume drawing workshops taking place every Sunday during the month of February, courtesy of Studio Technique.





Merci à tous les gens présents pour lancer l’année 2012 sur un bon pied! À très bientôt!
***
Thanks to everyone who was there to kickoff 2012 on the right foot! See you all very soon!

jeudi 22 décembre 2011

Sideshow avec/with Blanche Neige


Session #54 - Sideshow

Dr. Sketchy Montréal vous invite à son lancement de 2012 : Sideshow! Venez dessiner la mystérieuse Blanche Neige, qui posera pour nous dans des costumes inspirés des "sideshows"! Ne manquez pas ces trois heures de dessin et bizarreries!

La séance aura lieu samedi, le 28 janvier, de 14:00h à 17:00h au fabuleux Théâtre MainLine, 3997, boul. St-Laurent. L’entrée sera de 10 $ et n’oubliez pas votre cahier à dessin!

Fait intéressant : La couleur de cheveux de la succulente Blanche Neige est toujours une surprise!

***

Dr. Sketchy Montreal invites you to its 2012 launch session: Sideshow! Come draw the mysterious Blanche Neige, who will be posing in costumes inspired by sideshows! Don't miss these three hours of sketching and oddities!

The session will take place on Saturday, January 28, from 2:00 to 5:00 PM at the fabulous MainLine Theatre, 3997 St-Laurent Blvd. The cover will be $10 and don’t forget your sketchbook!

Fun fact: The succulent Blanche Neige's haircolour is always a surprise!

***

Commandité par / Sponsored by
Kitsch’n Swell - kitschnswell.ca
Baby Tattoo - www.babytattoo.com





mercredi 14 décembre 2011

Oeuvres de nos participants / Our participants' work

C'est avec grand bonheur que nous vous présentons les oeuvres qualifiantes soumises dans le cadre de notre concours! Rinsez vous les yeux!
***
We are very pleased to present the qualifying works submitted for our online contest! Feast your eyes!

Juan Antonio Ayala Hurtado


Dany Boom
danyboom.blogspot.com


Alexandre Brakha
www.pinkrabbitcorp.com


Annie Duguay


Jocelyn Joret
joslin.over-blog.com


Emily Rose


Marc Taro Holmes
tarosan.wordpress.com


Noumier Tawilah
nimocomics.blogspot.com


RAPPEL : Les gagnants seront déterminés par un tirage dans la fin de semaine du 17 décembre et avisés par courriel.
***
REMINDER: The winners will be determined by a random draw on the weekend of December 17 and advised by email.