Bienvenue au blogue de Dr. Sketchy Montréal / Welcome to Dr. Sketchy Montreal's blog


Dr. Sketchy est l'atelier de modèle vivant non-conventionnel avec plus de 110 branches à l'échelle internationale! À Montréal, nous organisons des événements mensuels et sommes aussi disponibles pour des sessions privées.
+++++++++
Dr. Sketchy is the unconventional figure drawing workshop with over 110 branches worldwide! In Montreal, we organize monthly events and are also available for private sessions.

dimanche 6 janvier 2019

Web avec/with Lou Lou la Duchesse de Rière


Séance #137 - Web

Dr. Sketchy Montréal vous invite à sa prochaine séance de dessin : Web. Venez dessiner l'irrésistible Lou Lou la Duchesse de Rière. Récemment couronnée Reine du Burlesque, cette beauté vous embobinera dans sa toile et vous lui en demanderez plus!

L'événement aura exceptionnellement lieu le dimanche, 3 février de 14h00 à 17h00 au Théâtre MainLine, 3997, boul. St-Laurent. L’entrée sera de 10 $ et n’oubliez pas votre cahier à dessin.

***

Session #137 - Web

Dr. Sketchy Montreal invites you to its next drawing session: Web. Come draw the irresistible Lou Lou la Duchesse de Rière! Recently crowned Queen for Burlesque, this bombshell will have you tangled in her web and begging for more!

The event will exceptionally take place on Sunday, February 3, from 2:00 to 5:00 PM at the MainLine Theatre, 3997 St-Laurent Blvd. The cover will be $10 and don’t forget your sketchbook.
 

Photoblogue de Flamme / Flamme Photoblog


Nous avons lancé 2019 avec la superbe Sugar Vixen qui a posé le 5 janvier lors de notre hommage au feu.
***
We kicked off 2019 with the fiery Sugar Vixen who posed on January 5 during our fire tribute.


Il ne faisait pas chaud dans le théâtre, mais notre muse a fait monter la température avec ses poses!
***
It wasn't hot in the theatre, but our muse sure cranked up the heat with her poses!


Après la pause, notre modèle a dévoilé son 2e costume avec des couleurs tout aussi chaudes! Jouer avec le feu...
***
After the break, our model revealed her 2nd costume in colours that were just as hot! Play with fire...


Ouf, elle a gardé ses bottes scintillantes! Sérieux, ces bottes 💖!
***
Ouf, she kept those glitter boots! Seriously, those boots 💖! 


Sugar Vixen a choisi les gagnants lors de nos concours. Félicitations à tous!
***
Sugar Vixen got to pick our contest winners. Congratulations to all!


Merci d'avoir débuter 2019 avec nous! Au plaisir de continuer à dessiner avec vous!
***
Thanks for starting 2019 with us! Looking forward to sketching with you more!

dimanche 2 décembre 2018

Flamme avec/with Sugar Vixen


Séance #136 - Flamme
Dr. Sketchy Montréal vous invite à sa première séance de 2019 : Flamme. Venez dessiner la séduisante Sugar Vixen lors de cet hommage au feu. Attention chaud! Artistes, pyromanes et adorateurs de feu, tous sont les bienvenus!
L'événement aura lieu le samedi, 5 janvier de 14h00 à 17h00 au Théâtre MainLine, 3997, boul. St-Laurent. L’entrée sera de 10 $ et n’oubliez pas votre cahier à dessin.

***

Session #136 - Flamme


Dr. Sketchy Montreal invites you to its first session of 2019: Flamme. Come draw the seductive Sugar Vixen during this tribute to fire. Caution Hot! Artists, pyromaniacs and fire worshippers, all are welcome!

The event will take place on Saturday, January 5, from 2:00 to 5:00 PM at the MainLine Theatre, 3997 St-Laurent Blvd. The cover will be $10 and don’t forget your sketchbook.

Photoblogue de Jazz & Jarretelles / Jazz & Jarretelles Photoblog


Notre dernière séance de 2018 a eu lieu le 1er décembre. Notre modèle fut la superbe Bebop Bettie, chanteuse de jazz et instructrice do yoga.
***
Our last 2018 session was held on December 1st. Our model was the amazing Bebop Bettie, jazz singer and yoga instructor.


Notre muse posa pour la première moitié en chaussons de ballet, offrant des poses magnifiques.
***
Our muse posed in pointe shoes for the first half, offering amazing poses.


Au retour de la pause, on tomba dans le jazz et les jarretelles!
***
After the break, we kicked off with jazz and garters!


Puis Bebop Bettie a continué à nous séduire en sortant son micro vintage…
***
And Bebop Bettie continued to seduce us, taking out her vintage mic…


Pour les dernières minutes, notre modèle posa avec des mouvements lents.
***
For the final minutes, our model posed using slow movements.


Elle a aussi eu l'occasion de choisir les gagnants lors de nos concours.
***
She also had the chance to choose the winners for our contests.


Félicitations encore à nos gagnants!
***
Congrats again to our winners!


Merci à tous! Nous vous souhaitions un beau temps de Fêtes et beaucoup de dessin pour 2019! XOX
***
Thanks to everyone! We wish you happy Holidays and lots of drawing time for 2019! XOX