Bienvenue au blogue de Dr. Sketchy Montréal / Welcome to Dr. Sketchy Montreal's blog


Dr. Sketchy est l'atelier de modèle vivant non-conventionnel avec plus de 110 branches à l'échelle internationale! À Montréal, nous organisons des événements mensuels et sommes aussi disponibles pour des sessions privées.
+++++++++
Dr. Sketchy is the unconventional figure drawing workshop with over 110 branches worldwide! In Montreal, we organize monthly events and are also available for private sessions.

jeudi 8 décembre 2016

SCI-FI avec/with Hazel Honeysuckle


Séance #113 - SCI-FI

Dr. Sketchy Montréal vous invite à sa première séance de modèle vivant de 2017 : SCI-FI! Nous aurons le plaisir de dessiner la sensationnelle Hazel Honeysuckle qui visite de New York! Aiguisez vos crayons et apportez votre Multipass, car toute résistance est inutile. Cette beauté burlesque est littéralement hors de ce monde!

La séance aura lieu le samedi, 14 janvier de 14:00h à 17:00h au Théâtre MainLine, 3997, boul. St-Laurent. L’entrée sera de 10 $ et n’oubliez pas votre cahier à dessin.

***

Session #113 - SCI-FI

Dr. Sketchy Montreal invites you to its first figure drawing session of 2017: SCI-FI! We will have the pleasure of drawing the sensational Hazel Honeysuckle who will be visited from NYC! Sharpen your pencils and grab your Multipass, because resistance is futile. This burlesque beauty is literally out of this world!

The session will take place on Saturday, January 14, from 2:00 to 5:00 PM at the MainLine Theatre, 3997 St-Laurent Blvd. The cover will be $10 and don’t forget your sketchbook.

dimanche 4 décembre 2016

Photoblogue de Glace / Glace Photoblog


Notre dernière séance 2016 a eu lieu le 3 décembre. Nous avons eu le plaisir de dessiner la ravissante Velvet La Touche qui a posé en Reine des neiges!
***
Our last session of 2016 was on December 3. We had the pleasure of drawing the stunning Velvet La Touche who posed as the Snow Queen!


Plusieurs artistes ont pris une pause de leur magasinage de Noël pour venir à cet événement enchantant.
***
Many artists took a break from their Christmas shopping to attend this enchanting event.


Comme si la nature même s'inspirait de Velvet La Touche, ce fut une journée bien fraiche accompagnée de floçons!
***
As though nature itself was inspired by Velvet La Touche, it was a brisk day with some snowflakes as well!


Nous n'avons pas manqué d'inspiration avec cette muse.
***
There was no lack of inspiration with this muse.


Velvet La Touche a eu la chance de sélectionner de nombreux gagnants lors de nos concours.
***
Velvet La Touche had the chance to choose a number of winners during our contests.


Félicitations à tous nos gagnants!
***
Congrats to all our winners!


Merci à tous! Nous vous souhaitons un excellent Temps des Fêtes et avons hâte de vou revoir en 2017!!!
***
Thanks to everyone! We wish you all the best for the Holidays and look forward to seeing you again in 2017!!!