Bienvenue au blogue de Dr. Sketchy Montréal / Welcome to Dr. Sketchy Montreal's blog


Dr. Sketchy est l'atelier de modèle vivant non-conventionnel avec plus de 110 branches à l'échelle internationale! À Montréal, nous organisons des événements mensuels et sommes aussi disponibles pour des sessions privées.
+++++++++
Dr. Sketchy is the unconventional figure drawing workshop with over 110 branches worldwide! In Montreal, we organize monthly events and are also available for private sessions.

vendredi 25 octobre 2013

Steam & Dentelle avec/with Lady Josephine


Séance #77 - Steam & Dentelle

Dr. Sketchy Montréal vous invite à son prochain événement : Steam & Dentelle! Venez dessiner la seule et unique Lady Josephine qui posera pour nous lors d'une séance qui marit l'époque victorienne et le steampunk!

La séance aura lieu le samedi, 16 novembre, de 14:00h à 17:00h au Théâtre MainLine, 3997, boul. St-Laurent. L’entrée sera de 10 $ et n’oubliez pas votre cahier à dessin.

De plus, notre commanditaire Xtreme Paraphilia vous propose un concours qui vous offrira la possibilité de faire exposer l'une de vos oeuvres. Les détails seront disponibles lors de la séance. Visitez leur site web et leur boutique Etsy.

Fait intéressant : Artiste burlesque de renommées internationale, Lady Josephine est co-fondatrice de Good Ladies Productions et membre du Blood Ballet Cabaret!

***

Session #77 - Steam & Dentelle

Dr. Sketchy Montreal invites you to its next event: Steam & Dentelle! Come draw the one and only Lady Josephine who will pose for us during session that combines the Victorian era and steampunk!

The session will take place on Saturday, November 16, from 2:00 to 5:00 PM at the MainLine Theatre, 3997 St-Laurent Blvd. The cover will be $10 and don’t forget your sketchbook.

Also, our sponsor Xtreme Paraphilia will be holding a contest giving you he chance to have one of your works put on display. The details will be available during the session. Visit their website and Etsy store.

Fun fact: An international burlesque performer, Lady Josephine is a founding partner of Good Ladies Productions and a member of the Blood Ballet Cabaret!

***

Commandité par / Sponsored by:Xtreme Paraphilia - www.XtremeParaphilia.com
Baby Tattoo - www.babytattoo.com


Dessins de Labyrinth / Labyrinth Drawings

Voici des dessins créés lors de notre séance Labyrinth.
***
Here are some drawings from our Labyrinth session.

Martin Côté
 
 
 

Certains sont sur Twitter/Instagram!
***
Some are one Twitter/Instagram!

https://twitter.com/eVil_sQuirrelus/status/391650438262423552/photo/1
http://instagram.com/p/fqqom8EQju/
http://instagram.com/p/fqqzg3kQj-/
http://
http://instagram.com/p/fqrM9LkQkv/
http://instagram.com/p/fqrR1JEQlB/
http://instagram.com/p/fqrYt6kQlR/
http://instagram.com/p/fqrdkXkQle/

Ainsi que des superbes dessins sur le blogue de Marc Taro Holmes!
***
As well as some awesome drawings on Marc Taro Holmes' blog!

http://tarosan.wordpress.com/2013/10/20/dr-sketchy-does-labyrinth/

dimanche 20 octobre 2013

Photoblogue de Labyrinth / Labyrinth Photoblog


Pour faire changement de nos événements d'Halloween plus traditionnelles, pour le 19 octobre nous avons présenté une séance rendant hommage à l'un des grands films cultes des années 80 : Labyrinth.
***
To make a little change from our more traditional Halloween events, on October 19, we presented a session inspired by one of the great cult films of the 80s: Labyrinth.

 

Après avoir présenté une Wonder Woman rousse, rien ne pouvait nous empêcher d'accueillir Jareth, roi des Gobelins, aux cheveux roses. Notre modèle fut la magnifique Safa, qui incarna à perfection ce personnage mémorable joué par David Bowie.
***
After presenting a redheaded Wonder Woman, nothing could stop us from welcoming a pink-haired Jareth, the Goblin King! Our model was the wonderful Safa, who perfectly depicted this memorable character played by David Bowie.

 

De nombreux artistes sont venus dessiner cette modèle inspirante et certains y ont sûrement ressenti un peu de nostalgie.
***
Many artists came to draw this inspirational model and some of them must have also felt a little hint of nostalgia.

 

Quoique Safa manquant un certain élément de David Bowie à son pantalon moulant, elle présenta des courbes séduisantes qui ont bien animées notre imagination!
***
Although Safa was missing a certain something of David Bowie's from her tight pants, she showed off her seductive curves, firing up our imagination!

 
 
 
Nous pouvions tenter de lui dire qu'elle n'avait nul pouvoir sur nous, mais ce fut tout de même à notre jolie muse de choisir les gagnants à nos concours.
***

We could try telling her that she had no power over us, but it was still up to our lovely muse to select our contest winners.


Félicitations à nos trois gagnants, l'un desquels a même gagné deux fois!
***
Congrats to our three winners, one of which even won twice!
 
 
 


Triomphant de dangers inouïs, ainsi que d'épreuves sans nombre, nous avons été ravis de partager cette séance avec vous. Au plaisir de vous revoir en novembre!
***
Through dangers untold and hardships unnumbered, we were thrilled to share this session with you. See you in November!