Bienvenue au blogue de Dr. Sketchy Montréal / Welcome to Dr. Sketchy Montreal's blog


Dr. Sketchy est l'atelier de modèle vivant non-conventionnel avec plus de 110 branches à l'échelle internationale! À Montréal, nous organisons des événements mensuels et sommes aussi disponibles pour des sessions privées.
+++++++++
Dr. Sketchy is the unconventional figure drawing workshop with over 110 branches worldwide! In Montreal, we organize monthly events and are also available for private sessions.

samedi 29 septembre 2012

Complétez notre sondage et vous pouvez gagner! / Complete our survey for a chance to win!

Nous vous invitons à compléter un bref sondage sur Dr. Sketchy Montréal. C'est très rapide et, pour chaque 10 répondants, nous allons faire tirer une entrée gratuite pour l'un de nos ateliers de 2013!

Le sondage sera ouvert jusqu'au 31 octobre. Le tirage se fera le 3 novembre et nous communiquerons avec les gagnants le jour-même par courriel.

Nous vous remercions d'avance pour vos impressions. Bonne chance! 

Cliquez ici pour participer à notre sondage!

***

We invite you to complete a brief survey about Dr. Sketchy Montreal. It's very fast and, for every 10 respondants, we will draw a free entrance to one of our 2013 workshops!

The survey will be open until October 31. The draw will be held on November 3 and we will communicate with our winners that same day by email.

We thank you in advance for your feedback. Good luck!

Click here to take our survey!

Exorcisme avec/with Andréane Leclerc


Session #63 - Exorcisme

Dr. Sketchy Montréal vous invite à sa séance d'Halloween : Exorcisme. L'incroyable contorsionniste Andréane Leclerc sera notre modèle et seuls vos crayons pourront exorciser les mauvais esprits la possédant!

La séance aura lieu le samedi, 20 octobre, de 14:00h à 17:00h au Théâtre MainLine, 3997, boul. St-Laurent. L’entrée sera de 10 $ et n’oubliez pas votre cahier à dessin.

Fait intéressant : Ses talents étant recherchés au travers le monde, Andréane Leclerc a travaillé avec le Cirque Éloïze, le Cirque Nock, Pomp Duck and Circumstance et bien d'autres!

***

Dr. Sketchy Montreal invites you to its Halloween session: Exorcisme. The incredible contortionist Andréane Leclerc will be our model and only your pencils can exorcise the evil spirits possessing her!

The session will take place on Saturday, October 20, from 2:00 to 5:00 PM at the MainLine Theatre, 3997 St-Laurent Blvd. The cover will be $10 and don’t forget your sketchbook.

Fun fact: Her talents being sought worldwide, Andréane Leclerc has worked with Cirque Éloïze, Cirque Nock, Pomp Duck and Circumstance and many others!

*** 

Commandité par / Sponsored by:
Kitsch’n Swell - kitschnswell.ca
Baby Tattoo - www.babytattoo.com

dimanche 23 septembre 2012

Photoblogue de Film Noir / Film Noir Photoblog


Le Festival Burlesque de Montréal a invité Dr. Sketchy Montréal à faire une séance dans leur salle d'exposition le 22 septembre. Pour cette belle occasion, nous avons présenté un thème inspiré des films noirs.
***
The Montreal Burlesque Festival invited Dr. Sketchy Montreal to host a session in their exhibit space on September 22. For this lovely occasion, we presented a film noir-inspired theme.


De nombreux artistes sont venus pour dessiner nos modèles, les fabuleuses Miss Sugarpuss et Cherry Typhoon, dans cette salle pleine de peintures, photos, costumes burlesques et plus!
***
Numerous artists came to draw our models, the fantabulous Miss Sugarpuss and Cherry Typhoon, in this space full of paintings, photos, burleque costumes and more! 


Notre séance fut pleine d'identités secrètes...
***
Our session was full of secret identities... 


Et à "découvert" un meurtre terrible! 
***
And "uncovered" murder most foul! 


Et qu'est-ce que notre détective pouvait bien cacher sous son habit?
***
And what could our detective be hiding under that suit of his? 


Puis si ce n'était pas assez, les fabuleuses Miss Sugarpuss et Cherry Typhoon nous ont régalés avec deux numéros burlesques!
***
To top things off, the fabulous Miss Sugarpuss and Cherry Typhoon treated us to two burlesque performances!


Nous avons aussi eu d'heureux gagnant à nos concours variés. Félicitations!
***
We also had some happy winners to our various contests. Congratulations! 


Le gagnant de notre grand prix, une paire de billets pour le Festival Burlesque de Montréal, fut sélectionné par vote populaire. Nous lui souhaitons une superbe soirée!
***
The winner of our grand prize, a pair of tickets to the Montreal Burlesque Festival, was selected by popular vote. We wish him an awesome evening!
 

Nous tenons à remercier la magnifique Scarlett James pour cette belle opportunité. Au plaisir de vous revoir en octobre pour notre édition d'Halloween!
***
We wish to thank the wonderful Scarlett James for this great opportunity. We look forward to seeing you all in October for our Halloween special!

lundi 3 septembre 2012

Film Noir avec/with Miss Sugarpuss & Cherry Typhoon


Session #62 - Film Noir

Dr. Sketchy Montréal vous invite à son prochain événement : Film Noir, un atelier de modèle vivant meurtre et mystère interactif! Dans le cadre du Mois Burlesque de Montréal, venez dessiner les fabuleuses comédiennes burlesques Miss Sugarpuss et Cherry Typhoon, qui auront besoin de vos crayons pour trouver le meurtrier!

L'enquête aura lieu le samedi, 22 septembre, de 14:00h à 17:00h au 227 Notre-Dame Ouest, situé au coeur de l'historique Vieux Montréal. Vous aurez l'occasion de dessiner entouré de l'Exposition du Festival Burlesque de Montréal : voyez des peintures, photographes, costumes burlesques et bien d'autres, du passé au présent! L’entrée sera de 10 $ et n’oubliez pas votre cahier à dessin.

De plus, nous soulignerons le 5e anniversaire de Dr. Sketchy à Montréal et vous aurez la chance d’y gagner une paire de billets pour le Festival Burlesque de Montréal, courtoisie de la magnifique Scarlett James.

Fait intéressant : Cherry Typhoon et Miss Sugarpuss porteront des costumes vus dans le spectacle à succès Bad Ladies and the Detective!

***

Dr. Sketchy Montreal invites you to its next event: Film Noir, an interactive figure drawing murder mystery! As part of the Montreal Burlesque Month, come draw fabulous burlesque performers Miss Sugarpuss and Cherry Typhoon, who need your pencils to find the murderer!

The investigation will take place on Saturday, September 22, from 2:00 to 5:00 PM at Le 227 Notre-Dame Ouest, located in the heart of historical Old Montreal. You will have the chance to draw surrounded by the Montreal Burlesque Festival Exhibit: see paintings, photographs, burlesque costumes and more, from the past to the present! The cover will be $10 and don’t forget your sketchbook.

Furthermore, we will be marking the 5th anniversary of Dr. Sketchy's in Montreal and you will have the chance to win a pair of tickets to the Montreal Burlesque Festival, courtesy of our wonderful Scarlett James.

Fun fact: Cherry Typhoon and Miss Sugarpuss will be posing in costumes from the successful show Bad Ladies and the Detective!

***

Commandité par / Sponsored by:
Festival Burlesque de Montréal - www.montrealburlesquefestival.ca
Kitsch’n Swell - kitschnswell.ca
Baby Tattoo - www.babytattoo.com





dimanche 2 septembre 2012

Photoblogue de Tank Girl / Tank Girl Photoblog


Après une brève pause durant le mois d’août, nous sommes revenus le 1er septembre avec notre séance Tank Girl. Notre superbe modèle M.E.L. a apporté une touche unique et a donné vie à ce personnes de B.D. britannique!
***
After a brief break during the month of August, we returned on September 1st with our Tank Girl session. Our superb model M.E.L. gave it a unique touch and brought to British comic book character to life!


  
 
 

Toute une foule s’est présentée pour dessiner Tank Girl, malgré le beau temps ensoleillé! Parmi ceux présents, il y en avait sans doute plusieurs excités à l’approche du Comiccon de Montréal.
***
Quite the crowd showed up to draw Tank Girl, despite the gorgeous weather! Amongst them, there must have been many who were excited about the upcoming Montreal ComicCon.



Notre modèle farouche a posé avec une panoplie d’accessoires et costumes. Elle fut réellement inspirante!
***
Our badass model posed with a range of accessories and outfits. She was truly inspiring!


  

Nous avons même dédié quelques heures à reproduire les fameux « missiles » de Tank Girl. Boom! Boom!
***
We even dedicated a few hours to reproducing Tank Girl’s infamous “missiles”. Boom! Boom! 



Comme toujours, nous avons laissé à notre muse la tâche difficile de sélectionner les gagnants de nos concours. Notre cruauté est sans fin!
***
As always, we left the hard task of selecting our contest winners to our muse. Our cruelty knows no bounds!



Félicitations à nos quatre gagnants du jour!
***
Congrats to our four winners of the day!


  
 

Nous espérons que vous avez eu autant de plaisir que nous! Au plaisir de tous vous retrouver bientôt!
***
We hope you had as much fun as we did! Looking forward to seeing you all soon!