Bienvenue au blogue de Dr. Sketchy Montréal / Welcome to Dr. Sketchy Montreal's blog


Dr. Sketchy est l'atelier de modèle vivant non-conventionnel avec plus de 110 branches à l'échelle internationale! À Montréal, nous organisons des événements mensuels et sommes aussi disponibles pour des sessions privées.
+++++++++
Dr. Sketchy is the unconventional figure drawing workshop with over 110 branches worldwide! In Montreal, we organize monthly events and are also available for private sessions.

lundi 27 septembre 2010

Photoblogue de Spectacular! / Spectacular! Photoblog


La fabuleuse fin de semaine du Festival Burlesque de Montréal s’est conclue le 26 septembre avec notre session Spectacular! Quelle excellente façon de souligner le troisième anniversaire de Dr. Sketchy Montréal avec trois saveurs de BonBon Bombay, artiste burlesque par excellence.
***
The fabulous weekend of the Montreal Burlesque Festival concluded on September 26 with our Spectacular! session. It was an excellent way to celebrate Dr. Sketchy Montreal’s three-year anniversary with three flavours of BonBon Bombay, burlesque performer extraordinaire!




Pour commencer, nous avons dessiné la jolie BonBon en poupée. Qui n’en voudrait pas une miniature pour la maison?!
***
To start things off, we drew the lovely BonBon doll. Who wouldn’t want to bring a miniature of her home?!




Voici le gagnant de notre premier concours, qui était d’incorporer un jouet dans son dessin. Félicitations!
***
Here is the winner of our first contest, which was to incorporate a toy into the drawing. Congrats!


Les choses se sont ensuite échauffées avec des chansons flamencos et BonBon en matador. Olé!
***
Things then started to heat up with some flamenco tunes and BonBon the Matador. Olé!




Votre attention sur notre ravissante matador, vous avez peut être manqué l’arrivée de la fantastique Cherry Typhoon, artiste burlesque et hôtesse de Dr. Sketchy Tokyo. La voici en arrière plan qui s’infiltre tout discrètement avec son mari. Ce fut un grand plaisir de vous revoir! XOX
***
With your attention on our ravishing matador, you may have missed the arrival of the fabulous Cherry Typhoon, burlesque performer and hostess of Dr. Sketchy Tokyo. Here she is in the background, sneaking in with her husband. It was such a pleasure seeing you again! XOX




Oh, mais il me semble drôlement familier celui-là! Voici le gagnant de notre deuxième concours, qui était de représenter comment BonBon va finalement vaincre le taureau. Re-félicitations!
***
Oh, but he seems strangely familiar! Here is the winner of our second contest, which was to depict how BonBon will finally defeat the bull. Re-congrats!


À la pause, nous avions une fabuleuse surprise pour les artistes présents. Afin de mieux fêter nos trois ans, notre fabuleux commanditaire .baked nous a préparé un gâteau en corset étonnant et délicieux!
***
At the break, we had a fabulous surprise for all the artists present. To help celebrate our three years, our awesome sponsor .baked prepared a stunning and delicious corset cake!



Après s’être sucré le bec, nous avons eu le grand plaisir de voir le numéro avec lequel BonBon Bombay a remporté le premier prix lors du Festival Burlesque de Montréal en 2009. Quel honneur!
***
After satisfying our sweet-tooth, we had the pleasure of seeing the performance that won BonBon Bombay the first place at the 2009 Montreal Burlesque Festival. What an honour!



Nous avons ensuite dessiné BonBon en nouvelle mariée, sans oublier son comique mari mort!
***
We then drew the newly wed BonBon, as well as her comical dead hubby!



Et nous ne négligerons pas la gagnante de notre troisième et dernier concours, qui était de démontrer comment le marié est mort. Félicitations!
***
And we won’t neglect the winner of our third and final contest, which was to depict how the groom died. Congratulations!


Merci à toutes les fantastiques personnes qui ont rendu cet événement un aussi grand succès! Un remerciement très spécial aux artistes pour vos commentaires et messages si touchants! XOX
***
Thank you to all the fantastic people who helped make this event such a success! A very special thanks to the artists for your touching comments and messages! XOX

1 commentaire:

Anonyme a dit…

tres hot!