Nous avons célébré le 10e anniversaire de Dr. Sketchy Montréal le 24 septembre avec deux modèles magnifiques, Elle Diabloe et Lou Lou la Duchesse de Rière.
***
We celebrated Dr. Sketchy Montreal's 10th anniversary on September 24 with two amazing models, Elle Diabloe and Lou Lou la Duchesse de Rière.
Il y avait une vague de chaleur inhabituelle dehors, mais il a fait encore plus chaud dans le théâtre!
***
There was a freak heatwave outside, but things got even steamier inside the theater!
Une chance qu'il y avait la climatisation!
***
Thank goodness for the AC!
Après des cupcakes, nos muses sont passées de sage et vilaine à de plus en plus vilaines!
***
After some cupcakes, our muses went from naughty and nice to just plain naughty!
Les artistes ont fêté avec nous et aussi rempli leurs cahiers à croquis.
***
The artists celebrated with us, and got to fill up their sketchbooks.
***
We were almost grabbing for the fire extinguisher with these ladies!
Les modèles ont choisi les gagnants lors de nos concours, qui ont respectivement remportés une paire de billets pour The Wiggle Room, une paire de billets pour le Festival Burlesque de Montréal, et une copie du livre Movement & Form par Samantha Youssef de Studio Technique!
***
The models picked the winners during our contests, who respectively won a pair of tickets to The Wiggle Room, a pair of tickets to the Montreal Burlesque Festival, and a copy of the book Movement & Form by Samantha Youssef from Studio Technique!
Félicitations à nos trois gagnantes!
***
Congratulations to our three winners!
***
Congratulations to our three winners!
Merci à tous pour 10 années magnifiques! L'aventure continue...
***
Thanks to all for 10 amazing years! The adventure continues...
***
Thanks to all for 10 amazing years! The adventure continues...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire