Bienvenue au blogue de Dr. Sketchy Montréal / Welcome to Dr. Sketchy Montreal's blog
Dr. Sketchy est l'atelier de modèle vivant non-conventionnel avec plus de 110 branches à l'échelle internationale! À Montréal, nous organisons des événements mensuels et sommes aussi disponibles pour des sessions privées.
+++++++++
Dr. Sketchy is the unconventional figure drawing workshop with over 110 branches worldwide! In Montreal, we organize monthly events and are also available for private sessions.
mardi 14 juin 2011
Photoblogue de Moshi Moshi / Moshi Moshi Photoblog
Le soir du 13 juin fut frais et pluvieux. Le match d’hockey nous a coûté notre emplacement. Catastrophe? Loin de là! Les magnifiques gens du FRINGE sont passés à l’action et Blizzarts a gracieusement accepté de nous accueillir pour notre séance Moshi Moshi avec la fabuleuse Cherry Typhoon.
***
The evening of June 13 was cool and rainy. The hockey match cost us our venue. A catastrophe? Far from it! The wonderful FRINGE staff jumped into action and Blizzarts graciously accepted to receive us for our Moshi Moshi session with the fabulous Cherry Typhoon.
Ce fut un bel événement intime et les artistes n’ont pas hésité à participer aux concours. L’un de ces derniers était de soutenir la jolie Cherry en tenant la main en l’air en dessinant. Une façon amusante de rappeler aux gens qu’il n’est pas facile de tenir des poses!
***
It was a nice and intimate event, and the artists didn’t hesitate to participate in our contests. One was to support the lovely Cherry by holding a hand up in the air while drawing. It was a fun reminder to people that holding poses isn’t an easy task!
Suite à la pause, notre modèle japonaise s’est vêtue d’un deuxième kimono et a continué de ravir les participants avec une variété de poses intéressantes.
***
After the break, our Japanese model changed into a second kimono and continued pleasing the participants with a true feast of interesting poses.
Félicitations à nos trois gagnants de la soirée! Profitez bien de vos prix!
***
Congratulations to our evening’s three winners! Enjoy your prizes!
L’événement ne s’est pas terminé avant que Cherry Typhoon nous présente l’un de ces magnifiques numéros burlesques!
***
The event didn’t end before Cherry Typhoon had presented one of her magnificent burlesque numbers!
Ce fut réellement un soir mémorable! Arigato à Cherry, le Blizzarts, tous les artistes et nos commanditaires, ainsi que nos héros du FRINGE! Sayonara et au plaisir de vous voir en juillet!
***
It was truly a memorable evening! Arigato to Cherry, Blizzarts, all the artists and our sponsors, as well as our FRINGE heros! Sayonara and see you all in July!
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
1 commentaire:
Merci aux organisateurs de la soirée,ce fut une réussite totale malgré l'espace restreint dont nous disposions. Miss Cherry Typhoon fut tout à fait sublime!!!
Enregistrer un commentaire