Bienvenue au blogue de Dr. Sketchy Montréal / Welcome to Dr. Sketchy Montreal's blog
Dr. Sketchy est l'atelier de modèle vivant non-conventionnel avec plus de 110 branches à l'échelle internationale! À Montréal, nous organisons des événements mensuels et sommes aussi disponibles pour des sessions privées.
+++++++++
Dr. Sketchy is the unconventional figure drawing workshop with over 110 branches worldwide! In Montreal, we organize monthly events and are also available for private sessions.
mardi 4 novembre 2014
Howdy! avec/with Velvet La Touche
Séance #90 - Howdy!
Dr. Sketchy Montréal vous invite à son prochain événement : Howdy! Venez dessiner la jolie Velvet La Touche lors de cette séance inspirée des pinups westerns!
La séance aura lieu le samedi, 6 décembre, de 14h00 à 17h00 au Théâtre MainLine, 3997, boul. St-Laurent. L’entrée sera de 10 $ et n’oubliez pas votre cahier à dessin.
Fait intéressant : Velvet La Touche est connue pour ses numéros burlesques durant lesquels elle se déshabille en jouant le piano.
***
Session #90 - Howdy!
Dr. Sketchy Montreal invites you to its next event: Conspiracy. Come draw the lovely Velvet La Touche during this session inspired by Western pinups!
The session will take place on Saturday, December 6, from 2:00 to 5:00 PM at the MainLine Theatre, 3997 St-Laurent Blvd. The cover will be $10 and don’t forget your sketchbook.
Fun fact: Velvet La Touche is known for her burlesque performances where she strips down while playing piano.
dimanche 2 novembre 2014
Photoblogue de Conspiracy / Conspiracy Photoblog
Nous avons eu le plaisir de dessiner à nouveau la magnifique Elle Diabloe le 1er novembre, lors de notre séance inspirée des théories conspirationnistes.
***
We had the pleasure of welcoming back and drawing the amazing Elle Diabloe on Novembre 1st, during our conspiracy theory session.
Avec une agente secrète comme celle-ci, les extraterrestres se rendraient rapidement au FBI!
***
With special agents like her, the aliens would be lining up to surrender to the FBI!
Nos participants ont bien apprécié dessiner cette jolie modèle rousse... et son copain vert!
***
Our attendees really enjoyed drawing this fiery redhead... and her green friend!
L'une de nos artistes, Kiara, a aussi présenté ses oeuvres et son calendrier 2015, composé exclusivement de croquis faits à Dr. Sketchy Montréal.
***
One of our regulars, Kiara, also presented some of her works and her 2015 calendar, composed exclusively of sketches done at Dr. Sketchy Montreal.
Il y avait des poses qui ont probablement rendu Mulder un peu jaloux...
***
Some of the poses may have made Mulder more than a tad bit jealous...
Some of the poses may have made Mulder more than a tad bit jealous...
Félicitations aux gagnants de nos trois concours!
***
Congratulations to the winners of our three contests!
Il n'y a pas une fois qu'Elle Diabloe a posé pour nous sans aussi présenter un numéro burlesque.
***
There has not been once that Elle Diabloe has posed for us without treating us to a burlesque performance.
There has not been once that Elle Diabloe has posed for us without treating us to a burlesque performance.
Merci à tous et au plaisir de vous revoir en décembre!
***
Thanks to all and see you again in December!
Inscription à :
Articles (Atom)