dimanche 4 février 2018

Photoblogue de L'éveil / L'éveil Photoblog


Le lendemain du Jour de la Marmotte, le 3 février, nous avons fêté la transition de l'hiver au printemps avec la magnifique Sucre à la Crème.
***
The day after Groundhog Day, on February 3, we celebrated the transition of winter to spring with the amazing Sucre à la Crème.


Ce ne fut pas long que la neige s'est mise à fondre de notre jolie muse!
***
It wasn't long that the snow began melting off our beautiful muse!


Après la pause, nous étions au cœur du printemps!
***
After the break, we were at the heart of spring!


Les artistes présentent ne manquaient pas d'inspiration et pouvaient facilement oublier que l'hiver les attendaient encore dehors...
***
Our attending artists did not run out of inspiration and could easily forget that winter still awaited them outside...


Ce fut à Sucre à la Crème de choisir les gagnants lors de nos concours.
***
It was up to Sucre à la Crème to choose our contest winners.


Félicitations à vos gagnants! On n'oubliera pas si vite "Sleeping with the Groundhog"!
***
Congrats to our winners! We won't soon forget "Sleeping with the Groundhog"!


Pour nous donner bien chaud, Sucre à la Crème a terminé la séance avec un numéro burlesque!
***
To steam things up, Sucre à la Crème closed the session with a burlesque performance!


Merci à tous et au plaisir de vous revoir dans un mois!
***
Thanks to all and hope to see you in a month!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire