jeudi 20 juin 2013

Morgane avec/with Desira Sin



Séance #72 - Morgane

Dr. Sketchy Montréal vous invite à son prochain événement : Morgane. Venez dessiner la séduisante Desira Sin qui ne transportera au coeur de la légende arthurienne en incarnant la mystérieuse Morgane!

La séance aura lieu le samedi, 6 juillet, de 14:00h à 17:00h au Théâtre MainLine, 3997, boul. St-Laurent. L’entrée sera de 10 $ et n’oubliez pas votre cahier à dessin.

Fait intéressant : Desira Sin a été modèle lors de notre première séance concue entièrement autour d'un thème!

***

Session #72 - Morgane

Dr. Sketchy Montreal invites you to its next event: Morgane. Come draw the seductive Desira Sin who will transport us into Arthurian legend by posing as the mysterious Morgane!

The session will take place on Saturday, July 6, from 2:00 to 5:00 PM at the MainLine Theatre, 3997 St-Laurent Blvd. The cover will be $10 and don’t forget your sketchbook.

Fun fact: Desira Sin was the model during our first session built entirely around a theme!

***

Commandité par / Sponsored by:

Baby Tattoo - www.babytattoo.com
Kitsch’n Swell - kitschnswell.ca




mercredi 19 juin 2013

Photoblogue de Statuesque / Statuesque Photoblog


Nous avons eu le plaisir de retourner au Festival Fringe de Montréal pour une 6e année de suite! L'événement a eu lieu le 17 juin et notre jolie modèle fut Sucre à la Crème qui posa pour nous en statue, peinturée par le talentueux Vladimir Cara.
***
We had the great pleasure of returning to the Montreal Fringe Festival for a 6th year in a row! Our event was held on June 17 and our lovely model was Sucre à la Crème who posed as a statue, bodypainted by the talented Vladimir Cara.

 
 

Certaines des poses de Sucre à la Crème étaient facilement reconnues comme des grandes oeuvres : Le Penseur, la Statue de la Liberté et autres.
***
Some of Sucre à la Crème's poses were easily recognized as great works: The Thinker, the Statue of Liberty and more.

 

Malgré la température fraiche et pluvieuse qui nous a déplacé au FRINGE Pit Stop plutôt que notre emplacement extérieur, un bon groupe d'artistes s'est présentés pour être inspirés de notre belle muse.
***
Despite the cool wet weather that moved us to the FRINGE Pit Stop instead of our outdoor venue, a good amount of artists joined us to be inspired by our beautiful muse.

 
 

Pendant plus de trois heures avant notre séance, Vladimir Cara a transformé Sucre à la Crème en statue. Ce fut un travail très impressionnant! Nous vous encourageons à aimer sa page Facebook : Vladimir Cara FX.
***
For over three hours before our session, Vladimir Cara transformed Sucre à la Crème into a statue. It was very impressive work! We encourage you to like his Facebook page: Vladimir Cara FX.

 
 

Nos commanditaires ont offerts des prix superbes à nos artistes. Félicitations à nos trois gagnants!
***
Our sponsors offered some great prizes for our artists. Congratulations to our three winners!

 

Merci à toutes les personnes qui ont rendu cette magnifique séance possible. Au plaisir de vous revoir en juillet!
***
Thanks to everyone who made this awesome session possible. Looking forward to seeing you in July!