Bienvenue au blogue de Dr. Sketchy Montréal / Welcome to Dr. Sketchy Montreal's blog


Dr. Sketchy est l'atelier de modèle vivant non-conventionnel avec plus de 110 branches à l'échelle internationale! À Montréal, nous organisons des événements mensuels et sommes aussi disponibles pour des sessions privées.
+++++++++
Dr. Sketchy is the unconventional figure drawing workshop with over 110 branches worldwide! In Montreal, we organize monthly events and are also available for private sessions.

mercredi 29 février 2012

Cowboys & Indians avec/with L.Diablo & Lou Lou la Duchesse de Rière


Session #56 - Cowboys & Indians

Dr. Sketchy Montréal vous invite à sa prochaine séance : Cowboys & Indians! Venez dessiner les jolies L.Diablo & Lou Lou la Duchesse de Rière. Au lieu des fusils, jouons avec nos crayons bien éguisés!

La séance aura lieu samedi, le 24 mars, de 14:00h à 17:00h au fabuleux Théâtre MainLine, 3997, boul. St-Laurent. L’entrée sera de 10 $ et n’oubliez pas votre cahier à dessin!

Fait intéressant : Vous pouvez aussi voir nos deux modèles sur scène lors du Grand Burlesque Show ayant lieu les 29, 30 et 31 mars!

***

Dr. Sketchy Montreal invites you to its next session: Cowboys & Indians! Come draw the lovely L.Diablo & Lou Lou la Duchesse de Rière. Instead of having guns blazing, lets play with pencils sharpened!

The session will take place on Saturday, March 24, from 2:00 to 5:00 PM at the fabulous MainLine Theatre, 3997 St-Laurent Blvd. The cover will be $10 and don’t forget your sketchbook!

Fun fact: You can also see our two models on stage at the Grand Burlesque Show taking place on March 29, 30 and 31!

***

Commandité par / Sponsored by
Kitsch’n Swell - kitschnswell.ca
Baby Tattoo - www.babytattoo.com





Grand Burlesque Show 2012


Visitez le site : www.grandburlesqueshow.com
***
Visit the site : www.grandburlesqueshow.com

mardi 28 février 2012

Photoblogue de 1UP / 1UP Photoblog


Nous avons continué notre saison 2012 avec 1UP, le 25 février. Notre modèle fut la succulente Sucre à la Crème, qui a posé pour nous lors de cet événement inspiré des jeux vidéo vintages!
***
We continued our 2012 season with 1UP on February 25. Our model was the succulent Sucre à la Crème, who posed during this event inspired by vintage video games!


La séance a commencé avec Mario! La moustache ne dura pas longtemps. Le petit plombier a rarement été vu aussi sexy!
***
The session kicked off with Mario! His moustache was quick to come off. The little plumber has rarely been seen this sexy!



Au retour de la pause, notre jolie muse incarna aussi Link. Épée, bouclier, potion, cœurs, il y été tous!
***
After the break, our lovely muse also posed as Link. Sword, shield, potion, hearts, we had it all!



De plus, nous avons eu la surprise d’une brève apparition par Zero, personnage principal du jeu Warp, créé par Trapdoor Inc.
***
Also, we had a surprise cameo appearance by Zero, the main character from the game Warp, created by Trapdoor Inc.



Les dernières poses de Link nous ont donné tellement chaud, que les participants ont sûrement oublié toute la neige qui s’était accumulée dehors.
***
Link’s last few poses were so hot, our participants were sure to have forgotten all about the snow that had accumulated outside.


Sucre à la Crème a fait le tour de la salle pour chaque concours, afin de voir les œuvres et sélectionner les gagnants.
***
Sucre à la Crème went around the room at each contest to view the artwork and select the winners.



Félicitations à nos trois gagnants!
***
Congrats to our three winners!




En vrai style burlesque, la superbe Sucre à la Crème a présenté un hilarant numéro inspiré des jeux de Zelda!
***
In true burlesque style, the wonderful Sucre à la Crème presented a hilarious number inspired by the Zelda games!



Merci de vous être joints à nous lors de cette magnifique séance. Au plaisir de vous retrouver en mars!
***
Thanks for joining us for this awesome session. We look forward to seeing you again in March!